發表時間 |
文章標題 |
人氣 |
2014-05-10 |
英文笑林廣記:羅禮士0510
|
(81) |
2014-05-08 |
別跟商周學英文0508
|
(8980) |
2014-05-04 |
花媽紐約出糗:Welcome to Kaohsiung(五月天粉絲勿入)
|
(2074) |
2014-04-30 |
台式英文來找碴0430
|
(755) |
2014-04-29 |
清算哈利波特中文譯名與發音
|
(4197) |
2014-04-26 |
字幕來找碴:way out of my league
|
(2225) |
2014-04-24 |
字幕來找碴:clean and surgical
|
(274) |
2014-04-20 |
電影片名來找碴: 臥底
|
(1111) |
2014-04-18 |
別跟商周學英文0418
|
(761) |
2014-04-17 |
字幕來找碴: It blows.
|
(520) |
2014-04-13 |
字幕來找碴: security detail
|
(794) |
2014-04-11 |
英文笑林廣記: 羅禮士0411
|
(54) |
2014-04-10 |
英文字幕來找碴: American muscle
|
(77) |
2014-04-10 |
別跟商周學英文0410
|
(653) |
2014-04-09 |
英文笑林廣記: 羅禮士
|
(128) |
2014-04-05 |
英文加油站:nut 的用法
|
(4733) |
2014-04-02 |
Fun 與 funny 該怎麼用才對?
|
(868) |
2014-03-31 |
English school???
|
(83) |
2014-03-22 |
「中文 vs. 英文」漫談:20/20
|
(12844) |
2014-03-21 |
字幕英文來找碴: surgeon general
|
(1775) |
2014-03-20 |
字幕翻譯來找碴: make/ move on
|
(10938) |
2014-03-16 |
台式英文總體檢: natural
|
(114) |
2014-03-13 |
「中文vs.英文」漫談:牛X
|
(1206) |
2014-03-13 |
翻譯名詞來找碴: 翻桌率
|
(2104) |
2014-03-09 |
世貿
|
(159) |
2014-03-07 |
別跟商周學英文0307
|
(451) |
2014-03-06 |
台式英文總體檢: Next On
|
(1967) |
2014-03-06 |
台式英文總體檢: Taiwan Next
|
(261) |
2014-03-05 |
奧斯卡頒獎典禮英文花絮
|
(379) |
2014-02-27 |
別跟商周學英文0227
|
(6412) |
2014-02-24 |
大考爛英文:103年學測 (5)
|
(903) |
2014-02-23 |
大考爛英文:103年學測 (4)
|
(187) |
2014-02-22 |
臉書粉絲團
|
(39) |
2014-02-22 |
大考爛英文:103年學測 (3)
|
(64) |
2014-02-21 |
別跟商周學英文0221
|
(6720) |
2014-02-20 |
大考爛英文:103年學測 (2)
|
(804) |
2014-02-19 |
大考爛英文:103年學測
|
(231) |
2014-02-16 |
台式英文總體檢: Top 1...
|
(279) |
2014-02-12 |
台式英文總體檢:ㄏㄞ (high)
|
(779) |
2014-02-09 |
台式英文總體檢: 粉絲
|
(96) |
2014-02-06 |
別跟商周學英文0206
|
(392) |
2014-02-04 |
品牌趣聞 -- Adidas
|
(45) |
2014-02-02 |
別跟商周學英文0202: 漏網之魚
|
(525) |
2014-02-01 |
別跟商周學英文20140201
|
(2560) |
2014-01-31 |
電影片名來找碴0131
|
(94) |
2014-01-27 |
捷運爛英文0127
|
(246) |
2014-01-25 |
捷運爛英文0125
|
(2041) |
2014-01-23 |
別跟商周學英文0123
|
(683) |
2014-01-23 |
英文私塾實體課程規劃中
|
(95) |
2014-01-16 |
別跟商周學英文0116
|
(776) |