商業週刊的 "戒掉爛英文" 專欄有好一陣子沒有什麼大問題, 但這一期 (1366) 又有中式英文出來了, 不得不說一下, 以免教壞大小.
1. The entrance examination is a piece of cake. So no sweat, you definitely will pass it. (入學考試很簡單, 所以別擔心, 你絕對會通過的.)
商業週刊的 "戒掉爛英文" 專欄有好一陣子沒有什麼大問題, 但這一期 (1366) 又有中式英文出來了, 不得不說一下, 以免教壞大小.
1. The entrance examination is a piece of cake. So no sweat, you definitely will pass it. (入學考試很簡單, 所以別擔心, 你絕對會通過的.)
有好一陣子沒有繼續這個系列了. 剛看完蔣勳的 "九歌: 諸神復活" 與新版 "吳哥之美," 覺得這個人看事情的角度真是有趣.
p. 46: 如果我們用先入為主的善惡觀去要求文學作品要 "文以載道" 時, 文學就會失去過程的描述, 只剩下結局. 我從小受的作文訓練就是如此, 先有結局, 而且都是制式的結局, 例如過去連寫郊遊的文章, 最後還是要想起中國大陸幾億受苦受難, 水深火熱的同胞.
本 (1357) 期商周 "戒掉爛英文" 專欄的問題:
1. If you make mischief in front of my supervisor, I'll definitely pay you back double.如果你在我的主管面前挑撥離間, 我必會加倍奉還.