有好一陣子沒有繼續這個系列了. 剛看完蔣勳的 "九歌: 諸神復活" 與新版 "吳哥之美," 覺得這個人看事情的角度真是有趣.
p. 46: 如果我們用先入為主的善惡觀去要求文學作品要 "文以載道" 時, 文學就會失去過程的描述, 只剩下結局. 我從小受的作文訓練就是如此, 先有結局, 而且都是制式的結局, 例如過去連寫郊遊的文章, 最後還是要想起中國大陸幾億受苦受難, 水深火熱的同胞.
有好一陣子沒有繼續這個系列了. 剛看完蔣勳的 "九歌: 諸神復活" 與新版 "吳哥之美," 覺得這個人看事情的角度真是有趣.
p. 46: 如果我們用先入為主的善惡觀去要求文學作品要 "文以載道" 時, 文學就會失去過程的描述, 只剩下結局. 我從小受的作文訓練就是如此, 先有結局, 而且都是制式的結局, 例如過去連寫郊遊的文章, 最後還是要想起中國大陸幾億受苦受難, 水深火熱的同胞.
本 (1357) 期商周 "戒掉爛英文" 專欄的問題:
1. If you make mischief in front of my supervisor, I'll definitely pay you back double.如果你在我的主管面前挑撥離間, 我必會加倍奉還.
現在很流行看 TED 的演講. 但很少人知道 TED 代表什麼意思. Well, TED = technology, entertainment, design, 是由一個基金會主辦的演講活動, 每場演講限時18分鐘. 由於很多科技名人都做過 TED 演講, 然後它又不藏私的把演講公開在網路上, 立刻聲名大噪, 蔚為風潮. TED 三個字本來代表演講主題的三個領域, 但現在已經沒有這限制了. 我個人的感覺: TED 演講越來越不精彩了.
前不久有部電影 "熊麻吉", 英文名字也叫 TED. 看過的人都知道這是部 "有顏色" 的電影, 而且指名道姓的諷刺某些政治與演藝圈人物, 非常麻辣. 導演 Seth MacFarlane 還因此爆紅, 拿下了今年的奧斯卡金像獎主持棒, 可惜其過度麻辣, 在台上又飆髒話又搞種族歧視的風格使其毀譽參半. 明年的典禮雖仍受邀主持, 但已然婉拒.
本 (1351) 期商周 "戒掉爛英文" 問題:
1. The bank is going to lay off 500 staff in Asia to weather the financial crisis.
本 (1350) 期商周 "戒掉爛英文" 的問題:
1. 我想召開會議討論我們的年度計畫. = I would like to call a meeting to discuss our annual plan.
p. 18 在儒家文化哩, 在傳統的親子教養裏, 沒有孤獨的立足之地.
In the Confucian culture, there is no room for solitariness in the traditional parent-children relationship.
1. The refrigerator is out of order. We need to ask someone to fix it.
評語: "找專人來修理" 比較常說 "to get someone to fix it". "ask someone" 是 "請問某人是否願意 (無償) 幫你做某事" 之意, 你找修理工來, 因為是交易關係, 是無須 "請問" 的. 這句子更自然的說法是 The fridge is out of order. We need to get it fixed. 換言之, "人" 的成分根本是不必要的, 因為電器壞找修理工是常識, 說 "找人來修理" 是中式英文的思維.
首先說說 polo 衫如何得名. 大概很多人都知道 polo 是 "馬球" 的意思. 沒錯, polo 衫就是 "馬球衫" 的意思. 但 "馬球衫" 卻是一個網球選手發明的, 而且最早是網球選手在穿. 發明 "馬球衫" 的人是誰呢, 就是鼎鼎大名的 Lacoste (喔, 原來 Lacoste 不是 "鱷魚"的意思? @@). 他是法國人, 得過七次網球 "大滿貫" (Grand Slam) 賽的冠軍. 他親自設計了新的網球衫, 後來馬球選手也拋棄原來厚重不便的球衣, 漸漸穿起 Lacoste 的網球衫.
好, 回到正題. 為何 polo 衫絕大多數都是橫條紋 (horizontal stripes), 而一般襯衫都是直條紋 (vertical stripes) 呢? 這有兩派說法. "外觀派" 說法是: polo 衫是運動服, 穿橫條紋衣服會讓選手看起來比較 "大隻 (hefty)", 對於對手有 "恐嚇" (intimidating) 效果. 而一般襯衫比較講究身形的修飾, 而直條紋會給人 "較瘦" 的錯覺, 所以襯衫多為直條紋. 不過這一派說法遭到許多批評, 因為有人研究說直條紋其實 "顯胖", 讓許多人大為後悔買了一堆條紋襯衫. 另一種解釋屬於 "技術派", 說法是 polo 衫與襯衫的織法不同, 而橫紋對於 polo 衫來說比較好織, 所以橫紋居多, 而襯衫則直紋較好織.