常看到本土電視台預告下一段節目時, 螢光幕上掛著孤零零的兩個英文字: Next On, 然後就是中文: 接著播出XXX. 這種用法當然是從英語電視台 (應該是HBO) 學來的, 但本土業者沒注意到: 英語電視台一定是: Next On "頻道名" (如HBO) 而不是光 Next On 而已. 因為 on 是介系詞, 後面必須有名詞 (如圖). 如果不想要名詞, 光講 "Coming Up" 就可以了.

   

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 梁民康(莫平) 的頭像
梁民康(莫平)

莫平的英文私塾

梁民康(莫平) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,041)